Términos y conceptos comunes referidos a la contratación (chartering) de fletes marítimos y fluviales.
Con el fin de colaborar a la difusión de la cultura naviera, se inicia esta sección que tiene la intención de explicar en términos sencillos, el significado de abreviaturas utilizadas en el peculiar y propio meta-lenguaje marítimo. Adecuación del libro de Juan Francisco Itriago Monniot; “El Negocio Naviero”.
AA - ALWAYS AFLOAT
SIEMPRE A FLOTE
Esta condición, normalmente exigida por el Armador en un contrato de fletamento, estipula que el buque deberá permanecer siempre a flote, sin tocar fondo; es decir, que deberá haber siempre suficiente profundidad para permitir que el buque permanezca a flote en todo momento, en el muelle, puerto, zona de amarre o zona de fondeo donde el buque deba realizar operaciones de carga y/o descarga.
AAAA - ALWAYS AFLOAT, ALWAYS ACCESIBLE
SIEMPRE A FLOTE, SIEMPRE ACCESIBLE
Significa que el buque debe ser enviado solamente a puertos que estén accesibles al tráfico normal y que el buque debe permanecer a flote sin que su quilla toque fondo.
AAR - AGAINST ALL RISKS
CONTRA TODO RIESGO
ABOUT -
CONTRA TODO RIESGO
ABOUT -
APRÓXIMADAMENTE, MÁS O MENOS.
Término utilizado para significar que una cantidad o medida no es exacta sino que está sujeta a cierta tolerancia, puede ser más o menos hasta cierto límite.
Cuando se aplica a la carga, el margen de tolerancia es usualmente 5%, cuando se refiere a un período de tiempo, normalmente el margen es de 15 días; cuando tiene que ver con el combustible, el margen usual es igual al de la carga y cuando se refiere a velocidad, la tolerancia normalmente es de 1/2 nudo.
ACUMULATIVE HOURS -
HORAS ACUMULATIVAS O ACUMULABLES.
Término utilizado para significar que una cantidad o medida no es exacta sino que está sujeta a cierta tolerancia, puede ser más o menos hasta cierto límite.
Cuando se aplica a la carga, el margen de tolerancia es usualmente 5%, cuando se refiere a un período de tiempo, normalmente el margen es de 15 días; cuando tiene que ver con el combustible, el margen usual es igual al de la carga y cuando se refiere a velocidad, la tolerancia normalmente es de 1/2 nudo.
ACUMULATIVE HOURS -
HORAS ACUMULATIVAS O ACUMULABLES.
Ocasionalmente se estipula, en las pólizas de fletamento el término “Acumulative hours; esto da derecho al fletador a que, en caso de que el buque no esté listo para cargar en la fecha indicada para ello en la póliza. Acumule el tiempo a su favor hasta que el buque se encuentre completamente listo para cargar. Este tiempo acumulado se convierte en tiempo adicional de plancha y es una compensación que el Armador da al Fletador por haberse retrasado en tener su buque listo en la fecha acordada.
ADRESS COMISSION- COMISIÓN.
Es una Comisión que el Armador paga al Fletador por utilizar su buque; se traduce en una rebaja o descuento sobre el flete o el canon de arrendamiento.
ADRESS COMISSION- COMISIÓN.
Es una Comisión que el Armador paga al Fletador por utilizar su buque; se traduce en una rebaja o descuento sobre el flete o el canon de arrendamiento.
AL- ALL INCLUDED
ALL TOLD
TODO INCLUIDO
Este término se utiliza para clarificar, en un contrato de fletamento, que el peso muerto que se indica incluye el peso del combustible, agua potable, provisiones, madera de estiba, repuestos, tripulación y otros efectos. Por lo tanto, deberán deducirse estos pesos del peso muerto para obtener la capacidad de carga comercial (Deadweight capacity for cargo). Ejemplo: 25.000 TM Deadweight All Told.
ANNIVERSARY DATE
FECHA DE COMIENZO DEL FLETAMENTO
Se refiere al día en que el buque se pone a disposición del fletador; y por lo tanto, el canon de arrendamiento se paga a partir de esa fecha. Se utiliza en fletamentos a tiempo o a casco desnudo y es especialmente importante tenerla en cuenta cuando se va a negociar una extensión o prórroga del contrato de fletamento.
AQ – ANY CUANTITY
CUALQUIER CANTIDAD
Tarifa que se aplica sin tomar en cuenta la cantidad o el peso de la mercancía a transportar.
ALL TOLD
TODO INCLUIDO
Este término se utiliza para clarificar, en un contrato de fletamento, que el peso muerto que se indica incluye el peso del combustible, agua potable, provisiones, madera de estiba, repuestos, tripulación y otros efectos. Por lo tanto, deberán deducirse estos pesos del peso muerto para obtener la capacidad de carga comercial (Deadweight capacity for cargo). Ejemplo: 25.000 TM Deadweight All Told.
ANNIVERSARY DATE
FECHA DE COMIENZO DEL FLETAMENTO
Se refiere al día en que el buque se pone a disposición del fletador; y por lo tanto, el canon de arrendamiento se paga a partir de esa fecha. Se utiliza en fletamentos a tiempo o a casco desnudo y es especialmente importante tenerla en cuenta cuando se va a negociar una extensión o prórroga del contrato de fletamento.
AQ – ANY CUANTITY
CUALQUIER CANTIDAD
Tarifa que se aplica sin tomar en cuenta la cantidad o el peso de la mercancía a transportar.
ARRIVED SHIP
BUQUE LISTO
Un buque se considera listo (para la carga o descarga) tan pronto cono se hayan cumplido las siguientes condiciones:
BUQUE LISTO
Un buque se considera listo (para la carga o descarga) tan pronto cono se hayan cumplido las siguientes condiciones:
- El buque debe haber arribado al puerto de carga/descarga estipulado en el contrato de Fletamento.
- El buque debe estar totalmente preparado para comenzar las operaciones de carga/descarga.
- El aviso de listo o aviso de alistamiento debe haber sido entregado y aceptado por los Cargadores/Consignatarios o sus representantes o agentes.
A/S – ALONG SIDE
Al costado del buque
ASAP – AS SOON AS POSIBLE
Al costado del buque
ASAP – AS SOON AS POSIBLE
A la brevedad posible
AN – ADVAL – AD VALOREM
AN – ADVAL – AD VALOREM
Tarifa de flete fijada a cierto porcentaje sobre el valor de la mercancía.
BBCP – BARE BOAT CHARTER PARTY
Póliza de fletamento a casco desnudo
Póliza de fletamento a casco desnudo
BBL – BARREL
Barril de Petróleo
Barril de Petróleo
B/B – BULK CARRIER
Buque Granelero
Buque Granelero
BD – BAR DRAUGHT
Calado de laBarra
No hay comentarios.:
Publicar un comentario